成功 - Success
1 - 12 ( 12 件中 )
[PR]A man cannot be said to succeed in this life who does not satisfy one friend.
たった一人の友達をも満足させることのできない人間が、この世の中で成功することができるなんて、とても考えられないことである。
Henry David Thoreau
ソーロー
(1817-1862)
アメリカの超絶主義者・著述家
A successful man cannot realize how hard an unsuccessful man finds life.
人生に成功した人には、人生に失敗した人が、人生というものをどんなにたいへんなものであると思っているかを、知るすることはできない。
Edgar W. Howe
エドガー・W・ハウ
(1853-1937)
アメリカのジャーナリスト・作家
Failure makes people bitter and cruel. Success improves the character of the man.
失敗すると、人間は冷酷無情になってしまうのだが、逆に成功すると、人間の性格までが変わってよくなる、つまり柔和になるのである。
W.Somerset Maugham
W・サマセット・モーム
(1874-1965)
イギリスの小説家・劇作家
If A is a success in life, then A equals X plus Y plus Z. Work is X; Y is play; and Z is keeping your mouth shut.
人生における成功をA、仕事をX、遊びをY、そして口を閉じることをZとすると、A=X+Y+Zが成立する。
Albert Einstein
アルバート・アインシュタイン
(1879-1955)
ユダヤ系ドイツ人物理学者
Nothing is more humiliating than to see idiots succeed in enterprises we have failed in.
私達がみすみす失敗した事業を、ばか者どもがりっぱに成功させるのをみることほど、屈辱感というものを痛切に感じさせられることはない。
Flaubert
フロベール
(1821-1880)
フランス自然主義の代表的小説家
Success is a journey, not a destination.
成功は旅路であり、終着駅ではない。
Ben Sweetland
ベン・スウィートランド
Success is counted sweetest / By those who ne'er succeed. / To comprehend a nectar / Requires sorest need.
成功はこよなく心地よきものと数えられる。成功の味をあじわったことのないものには。神酒の味がわかるにはどん底の窮乏が必要なのです。
Emily Dickinson
エミリー・ディキンソン
(1830-1886)
アメリカの詩人
「成功はこよなく心地よきもの」
There are two ways of rising in the world either by your own industry or by the folly of others.
世の中で、出世するのには、二つの方法がある。つまり、それは、あなたがた自身の勤勉によるか、または、他人の愚かさによってである。
La Bruyere
ラ・ブリュイエール
(1645-1696)
フランスのモラリスト
There is no success without hardship.
苦難に耐えるということがなければ、成功なんていうことは、決してあり得ない。
Sophocles
ソフォクレス
(495-406B.C)
ギリシアの悲劇詩人
「オイディプス王」
To travel hopefully is a better thing than to arrive, and the true success is to labour.
希望を抱いて旅をすることの方が、到着することよりもよいことだ。真の成功とは目的に向かって努力することである。
Robert Louis Stevenson
ロバート・ルイス・スティーブンソン
(1850-1894)
イギリスの小説家・詩人・エッセイスト
「青年男女のために」
Victory has a thousand fathers but defeat is an orphan.
成功には千人の父親がいる。だが、失敗は孤児である。
John F. Kennedy
ジョン・F・ケネディ
(1917-1963)
アメリカの第35代大統領
When a man gets up in the world, people want to down him; when he gets down in the world, people want to help him.
ある一人の人間が成功すると、世間の人達というのは、よってたかって、足をひっぱって失脚させようとするが、いったん落ちぶれたとなると、助けようとするものである。
Edgar W. Howe
エドガー・W・ハウ
(1853-1937)
アメリカのジャーナリスト・作家
1 - 12 ( 12 件中 )
[PR]