悲しみ - Sorrow

1 - 9 ( 9 件中 ) 

[PR]

A deep distress hath humanised my Soul.

深い悩みによって、私の魂は、人間性を与えられたのである。

William Words Worth
ウィリアム・ワーズワース (1770-1850)
イギリスの詩人


Grief drives men into habits of serious reflection, sharpens the understanding and softens the heart.

人間というものは、悲しみを味わうことによって、否応なく真剣に考える習慣ができ、理解力が一層深まり、柔和な心をもつようになるのである。

John Adams
ジョン・アダムズ (1735-1826)
アメリカの法律家・第2代大統領


Grief fills the room up of my absent child, / Lies in his bed, walks up and down with me.

悲しみが、いなくなったわが子の空白を満たし、あの子のベッドに横たわり、私と一緒に歩きまわる。

William Shakespeare
ウィリアム・シェイクスピア (1564-1616)
イギリスの劇作家・詩人 「ジョン王」


Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.

幸福が人間の身体にとっていいということは確かであるが、いっぽう、人間の精神力というものが伸びるのは、深い悲しみを体験することによってである。

Marcel Proust
マルセル・プルースト (1871-1922)
フランスの作家


It is better to drink of deep griefs than to taste shallow pleasures.

浅薄な喜びを味わうよりは、深い悲しみを味わう方が、よりましである。

William Hazlitt
ウィリアム・ハズリット (1778-1830)
イギリ又の批評家・随筆家


That sorrow which is the harbinger of joy is preferable to the joy which is followed by sorrow.

喜びの先ぶれとなる悲しみの方が、悲しみを伴う喜びよりは、よりましである。

Sa'di
サーディ (1184-1291)
ぺルシアの詩人


There is a sort of pleasure in indulging of grief.

悲しみに浸るということの中にも、一種の喜びというものがあるものである。

Thomas Fuller
トマス・フラー (1608-1661)
イギリスの聖職者・作家


Time heals griefs and quarrels, for we change and are no longer the same persons.

時が経てば、悲しみは癒え、また、喧嘩とても鎮まるものである。というのは、私達は絶えず変化し、同じ人間ではなくなるからである。

Blaise Pascal
ブレーズ・パスカル (1623-1662)
フランスの哲学者・数学者・物理学者


Well, every one can master a grief but he that has it.

そう、当事者以外の者には悲しみも我慢できるものだ。

William Shakespeare
ウィリアム・シェイクスピア (1564-1616)
イギリスの劇作家・詩人 「から騒ぎ」


1 - 9 ( 9 件中 ) 

[PR]

このページの先頭へ